No exact translation found for فئة السمات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فئة السمات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pour la catégorie de danger 4, au paragraphe 1, remplacer « ou qui sont susceptibles de bioaccumulation » par « et qui sont susceptibles de bioaccumulation » au deuxième alinéa marqué par un point.
    2-5 في الحاشية 1، يستعاض عن عبارة "صنف السمية" بعبارة "فئة السمية" وعن "الملحوظة (ه‍)" ب‍ "الملحوظة (و)".
  • Dans la catégorie « Ouvriers et employés non spécialisés », la proportion d'hommes est voisine de celle des femmes.
    ويغلب على فئة ''المهن البسيطة`` سمة التوازن بين الجنسين.
  • 3.10.1.1 L'objet de ce chapitre est d'offrir un moyen de classer les substances ou mélanges susceptibles de présenter un danger de toxicité par aspiration pour l'homme.
    "يمكن تصنيف المواد الكيميائية في واحدة من فئات السمية الخمس على أساس السمية الحادة بطريق الفم أو الجلد أو الاستنشاق تبعاً لمعايير رقمية فاصلة على النحو المبين في الجدول أدناه.
  • • Profil et carte de l'insécurité alimentaire et de la vulnérabilité
    • انعدام الأمن الغذائي وتحديد سمات الفئات الضعيفة ورسم الخرائط ذات الصلة
  • Celles-ci sont considérées comme identiques, sans différence en ce qui concerne les catégories, le sexe ou les caractéristiques individuelles.
    وهم يعتبرون متماثلين دون تفرقة من حيث اختلاف الفئة أو الجنس أو السمات الشخصية.
  • La décision XVIII/11 priait le Groupe de l'évaluation scientifique d'actualiser les informations sur le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone du bromure de n-propyle, et demandait au Groupe de l'évaluation technique et économique de poursuivre son évaluation des émissions mondiales de cette substance en s'attachant tout particulièrement à obtenir des données et des informations plus complètes sur la production, les utilisations et les émissions; sur la disponibilité, aux plans technologique et économique, de solutions de remplacement pour les différentes catégories d'utilisations; ainsi que sur la toxicité des produits de remplacement et les réglementations qui s'y appliquent.
    طلب المقرر 18/11 إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يحدث المعلومات الموجودة بشأن إمكانية بروبيل البروميد-ن في استنفاد الأوزون، وطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يواصل تقييمه للانبعاثات العالمية مع الاعتناء على وجه الخصوص بالحصول على بيانات و/أو معلومات أكمل عن الإنتاج والاستخدامات والانبعاثات، والتوافر التكنولوجي والاقتصادي للبدائل من أجل مختلف فئات الاستخدام وسمية بدائل هذه المادة الكيميائية والقواعد التنظيمية لها.